あたたしく、ウクライナ駐在国連人道支援コーディネーターになったのが、デニス・ブラウンさんでした。
ツイートの中に国連ニュースがあり、ロシアが最前線を超えることを許可とあります。
よかった。
これで人道支援物資が届くのかとおもいました。
しかし、それは勘違いでした。
ウクライナ:国連援助のトップは、最前線 の向こう側へのアクセスを訴える
国連ニュース【8月26日人道支援】
先週、砲撃が激化したウクライナ北東部のハリコフから話を聞いた国連の援助高官は金曜日、ロシアと関連部隊からの保証を求めて緊急の訴えを発し、人道主義者が連絡線を越えて「絶対に必要な」救援物資を届けることを許可した。
どんな話ができたのか。
国連の支援はフロントラインを超えることができなかったと思っています。
ウクライナが運営している地域には支援物資を届ける試みがされているが、親ロシア勢力が管理している地区には、困っている、脆弱な人がいても支援物資が届けられない状況だったと思います。
国連ニュースには、ロシア軍との交渉が整ったと読めます。
どういうことか?
ニュースの内容を読んでみました。
日本語訳されているものなので、とにかく読めることは読める。
「絶え間ない」交渉
国連ウクライナ駐在人道支援コーディネーターのデニス・ブラウン女史。
彼女は「ロシア連邦が、我々が通過するために必要な安全保証を提供することを期待している」と述べた。
恐ろしい冬が待ち受けている
くの高齢者が損傷した家屋に住んでおり、東部の大部分でガスや電気にアクセスできないことは、人々が家を暖めることができなければ「死活問題になる可能性がある」とブラウン女史は声明で述べた。
人道支援コニュニティの提供
戦争によって根こそぎにされた人々に会ったブラウン女史は、「士気と希望はまだそこにあった」と言いました。国内避難民は、国連やNGOからの支援に感謝しているが、「まだ家に帰りたい」と彼女に話した。
issued an urgent appeal on Friday for guarantees from Russia and affiliated forces, to allow humanitarians to deliver “absolutely necessary”relief items across the contact line.
どうやら、人道支援者がどうしても必要な支援物資を届けることを許可してほしいと、緊急アピールしたと読むのが正しいようです。
最前線を安全に超えることを認めてくれと、国連は言い続けているのだということみたいでした。
ロシア側との話し合いはそこまではすすんでいませんでした。
このまま冬がくれば、壊れた家では耐えれないことも訴えていました。
今すぐ戦争をやめてほしい。
マーチン・グリフィスのツイート
conflict 紛争
ウクライナが戦争の中に入って6か月
私たちはこの紛争により引き裂かれたアパートに住んでいる人々を助けるためにあらゆる努力をしている
国連とパートナーは1200万人に生き延びる援助物資を届けた
しかし何よりも、ウクライナの人々には平和が必要だ
動画の字幕を読んでみたいです。
immense 莫大な
abate 排除する
particularly 特に
harsh 厳しい
no matter たとえ
数千の民間人が殺された。
数千の家族が引き離された。
家、学校、病院、は爆撃された
ウクライナの戦争の6か月は莫大な苦しみを作った
今日、1800万人近い人びとは人道援助が必要だ
人道主義者は6か月間で1200万人に届けることができた
しかし、戦争は排除からとおざかり、多くの人々は援助が必要だ
特に厳しい冬の間
人道主義者は必要なこれらを届けることを続けるでしょう
たとえ彼らがどこに住んでいても
お母さんは泣いています。
ロケットの残骸が道路に落ちています。
多くの物資を赤十字のチームが倉庫に運び込んでいます。
脆弱な人々がいる限り、支援が必要な人がいる限り、援助を続ける国連チーム。
今すぐ戦争をやめてほしい。
コメント